刊名:AS TIME GOES BY(JB版福爾摩斯衍生)
規格頁數:B5 膠裝頁數未定
價格:未定
類型:漫畫
CP級別:Bromance
首販日:歐美ONLY
內容:
『 我和偉大的顧問偵探歇洛克‧福爾摩斯相識近半個世紀,一直以來共同…或者說,我看著他用他那深不可測的腦袋,解決了各式各樣光怪陸離的難題。也許你們會以為我將要再次述說一件被壓在箱子底層、隱藏著晦澀陰謀的奇案。但我必須遺憾的說,福爾摩斯正在經歷一個對他本人而言比死還痛苦的過程。若照他所言人的大腦如同閣樓一般,那麼此刻居住在福爾摩斯大腦理的那位工匠,正發狂似地將裡頭的工具向外扔,沒有任何徵兆,毫無邏輯可言。聽我這麼一說,我想你們大概都能猜到是怎麼回事。
病發初始,福爾摩斯常因為遺忘一些小事──如菸草存放的地點──而暴跳如雷。此後他開始遺忘他曾如數家珍的案件,還時常向我討筆記來看(儘管他十分不情願且不忘於閱後再次調侃一番)。到了後來,他已經惡化到無法像從前那樣辦理案件了。若要形容他當時的頹喪姿態,我還真不願再次回憶。為了提振他的精神,我私下請求他的兄長麥考夫‧福爾摩斯為我們親愛的大偵探設計一些謎題,並請來當時已經退休的李士崔探長、新的管家羅賓森女士、我賢淑的妻子瑪莉,以及那些曾受福爾摩斯幫助的流浪兒們作為演員,合演幾齣無傷大雅的戲碼,為的就是安全地讓歇洛克動一動腦筋,同時期盼病徵會有所好轉。若在從前,他絕對會毫不留情地批評我的做法;但現在,很遺憾,他已經完全無法分辨真假了。
直到去年,麥考夫因病過世,設計案件的大任落到我的肩上。不似兩位聰明絕頂的福爾摩斯,就算我和歇洛克共同經歷那麼多,要憑空寫出一件有條有理的謎團仍然過於艱困。因此,我只好參閱從前的案件,從中拼拼湊湊,成為我這次所要敘述的故事。其中有因漏洞引發的荒誕插曲、有可能連小孩兒都看得穿的把戲,但這案件(或者說這齣戲)卻也創造出了一個小小奇蹟,讓我不得不把它給紀錄下來…』
簡單的說是兩個70好幾的老男人的故事(誤)
不好意思因為這樣那樣的原因,這裡完全被我放置PLAY(土下座)
此外看完BBC SHERLOCK第二季身受重傷的我,決定再次將麥哥回憶錄延後,
還在等待的人真不好意思ˊˋ
這次的歐美ONLY決定先推出JB版福爾摩斯本,
也算是對Jeremy Brett 跟Edward Hardwicke致敬的作品(儘管我的能力不足其才華的萬分之一)
本故事以Granada 公司出品的The Advanture of Sherlock Holmes為依歸,
如有考證上的錯誤我也不打算更動,還請見諒!
預定頁請走:(目前暫停統計)
感謝你的預訂!
Sample:
留言列表